В Ирландии все как в Англии, только лучше

Ирина Томашевская, преподаватель английского языка в одной из гимназий Иркутска, делится впечатлениями от прошлогодней поездки на каникулярную программу в Ирландию в качестве руководителя молодёжной группы.

Я преподаю английский язык в иркутской гимназии и летом уже не первый год езжу со своими учениками в Ирландию. В преддверии летних каникул, когда учителя и родители раздумывают, в какую англоязычную страну отправить детей, я могу не задумываясь дать только один совет – в Дублин.

В прошлом году мы снова ездили на «Изумрудный остров». Группа была разновозрастной – от 12 до 17 лет. Четырехнедельная поездка была насыщена уроками английского, общением, экскурсиями.
 
В первый же день ребята сдали в летнем языковом центре школы многоплановый тест на определение уровня знания английского языка. Занятия по английскому языку проводились с утра.  В первые дни я ходила на уроки, наблюдала за ребятами – подходит ли им группа. Тест, конечно, определяет уровень достаточно точно, ну а вдруг, кто-то не удержался и списал у соседа? Поэтому обычно в первые два-три дня уровень определяется окончательно, и во время дальнейших занятий никаких недоразумений по этому поводу уже не бывает.
 
Посещая классы, я не могла не обратить внимание на то, как ирландские педагоги ведут занятия. Их методы, конечно же, отличаются от тех, что приняты в российских школах, но у каждой методики свои преимущества. На мой взгляд, на начальном и среднем этапах изучения языка предпочтительно, чтобы уроки вел русский учитель. Для него,  как и для детей, английский тоже второй язык, и он лучше понимает трудности, с которыми сталкиваются ученики, доходчивее объясняет грамматические и лексические особенности английского языка. К тому же на этих этапах необходимы объяснения, а их лучше делать на родном языке: ведь дети еще не настолько хорошо знают английский, чтобы воспринимать все «без потерь». Преимущество же изучения языка в Ирландии заключается в том, что занятие ведет не просто прекрасно подготовленный профессионал, но и носитель языка, знающий все его тонкости и оттенки. К тому же ученики находятся в языковой среде, роль которой в изучении языка трудно переоценить.
 
Конечно, не стоит строить иллюзии и ждать, что за 4 недели у детей произойдут серьезные сдвиги в знании грамматики и лексики, что они тут же свободно заговорят. Но результат, которого достигают абсолютно все, - это активация уже полученных знаний. Дети вдруг начинают осознавать, что тот, в общем-то, не очень «живой»  язык, который они учили в российской школе, здесь, в Ирландии, - единственное средство общения. Более того, ребята обретают веру в свои знания. Дело не только в том, что они начинают говорить на английском языке, но и в том, что их понимают, то есть возникает настоящее живое общение: и с учителем в классе, и с тренером на спортивной площадке, и с гидом на экскурсии - они целыми днями общаются на английском языке. Вот это и есть то главное, что дает методика изучения языка в языковой среде.
 
На мой взгляд, такие поездки полезны не только для тех, чье знание языка находится уже на достаточно продвинутом уровне, но и для тех, кто еще только начинает: для учеников младших классов это едва ли не единственный способ понять, для чего им нужен английский,  а поняв это, они обретают мотивацию. Выходя из учебных аудиторий, ребята окунаются в стихию живого языка и могут сразу же применить  выученный материал. Каждый урок был объединен одной темой. Например, в нашем случае одной из интереснейших была тема «Традиции разных стран». Ребята сначала читали об обычаях  Италии, Франции, Германии, России, затем обсуждали прочитанное. А после каждая группа готовила стенгазету, в которой описывался какой-то национальный праздник, а затем проводился конкурс на лучшую стенгазету.
 
По поручению преподавателей ребята вели дневник. Каждый вечер, вернувшись с экскурсий или спортивных мероприятий, они должны были описать в нем свои впечатления от увиденного. По сути, это было формой домашнего задания, которое на следующий день проверялось на предмет ошибок и обязательно обсуждалось на занятии. Конечно же,  ребята привезли дневники с собой, и теперь, показывая друзьям фотографии и рассказывая об Ирландии, они открывают свои записи, позволяющие не упустить ни одной детали поездки.
 
Экскурсионная программа была тщательно продумана еще в Иркутске, в офисе агентства Космополит, где мы разрабатывали и оформляли поездку. Надо сказать, что красота этой страны просто завораживает. Это одна из причин, по которой дети всегда стремятся вновь приехать в Ирландию.  Я не говорю уже об исторических достопримечательностях.  По моему опыту, в Ирландии есть два места, которые производят неизгладимое впечатление. Одно из них скалы Cliffs of Moher. Фраза из путеводителя о том, что это зрелище, захватывающее дух, абсолютно верна – так оно и есть на самом деле, без всякого преувеличения. Величина и красота скал в сочетании с невероятно низким ирландским небом создает впечатление, что вон там, на одной из скал, до неба можно просто дотронуться. Второе такое место – остров Aran Islands. Туда мы приехали на теплоходе, а уже на месте лучше всего путешествовать на велосипеде. Кому не нравится велосипед, добро пожаловать в кэб. Описать все увиденное невозможно – это как раз тот случай, когда лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
 
Четыре недели пролетели невероятно быстро. Было настолько интересно, что даже 12-летние ребята ни разу не запросились домой. А когда пришло время уезжать, все жаловались только на то, что поездка так быстро закончилась.  Удивительно, но всех, кто побывал в Ирландии, объединяет одно желание: они хотят вернуться! А почему бы нет?